11. Dezember 2008, Alex Günsche
WordPress 2.7 ist da, und es bringt eine Menge an Neuerungen mit. Am auffälligsten ist sicherlich der komplett überarbeitete Admin-Bereich, aber es gab auch einige Änderungen unter der Haube.
Die deutschsprachige Version von WordPress ist ebenfalls ab sofort als .zip- und tar.gz-Paket verfügbar.
(Nachtrag: “Schwimmer” in “fixiert” geändert, s.u.)
Anmerkungen zur Übersetzung: Seit 2.7 kann WordPress bestimmte Artikel immer an erster Stelle anzeigen. In Forensystemen hat sich dafür der Begriff Sticky eingebürgert. Ich habe jedoch bislang keine vernünftige deutsche Übersetzung dafür gefunden. Um die deutsche Sprache sowie die übersetzte WordPress-Oberfläche nicht mit noch einem Anglizismus zu verunstalten, habe ich beschlossen, “Sticky” mit “Schwimmer” zu übersetzen — denn genau das macht der jeweilige Beitrag: Er schwimmt immer über den anderen. Ich hoffe, dass die Übersetzung auf Zustimmung stößt; falls jemandem eine bessere Übersetzung einfällt, würde ich mich über einen entsprechenden Kommentar freuen.
Nachtrag, 12.12., 23:30: Ich habe jetzt statt “Schwimmer” den Begriff “fixiert” übernommen. Es ist treffend, fügt sich gut ein und ist offenbar schon bei einem anderen Blogsystem etabliert. Die Sprachdateien sowie die WP-Pakete wurden aktualisiert, wer die neue Sprachdatei im bereits installierten WP 2.7 nutzen möchte, kann sie herunterladen und in das Verzeichnis /wp-content/languages legen. Ich danke allen Diskussionsteilnehmen für die rege Teilnahme und erkläre die Debatte für vorerst beendet.
Wenn jemand noch eine Erleuchtung diesbezüglich oder zu einer anderen Übersetzung in der Sprachdatei hat, kann diese natürlich trotzdem gerne kundtun.
[...] Die deutschsprachige Version von WordPress ist ebenfalls ab sofort verfügbar: de.wordpress.org [...]
Hallo Alex
Wie wäre es mit “Gepinnt” anstelle von Schwimmer?
Gruss
Yves
“Schwimmer” ist zwar etwas gewöhnungsbedürftig, aber ich finde es gut, dass ihr nicht nur so mit englischen Wörtern um euch schmeisst. Toll, dass das deutsche Paket auch so schnell nachgereicht kommt!
Yves:
Danke für Deinen Vorschlag, aber “Gepinnt” finde ich ehrlich gesagt nicht so schön, das klingt für mich irgendwie befremdlich. Es ist ein Partizip, das nicht sehr geläufig ist. Auch beim Lesen stolpert man erstmal, ich habe zuerst “Gespinnt” gelesen. Außerdem sollte es ein Begriff sein, der ein verwandtes Substantiv hat. “Gepinnter” oder “Gepinntes” klingt noch schräger als “Gepinnt” es schon tut.
Andererseits ist “pinnen” gar nicht so verkehrt, denn anscheinend gibt es das Wort anscheinend schon länger im Deutschen, zum anderen ist “pinnen” als Verb präziser als “schwimmen”. Vielleicht könnte man etwas auf Basis von “pinnen” machen, aber dann fehlt noch ein griffiges Substantiv.
Wie wäre es denn mit geheftet bzw heften. Eine andere Lösung zu pinnen.
Angepinnt oder Gepinnt habe ich schon häufiger in Foren gelesen. Am besten fänd ich ein Symbol, eine Heftzwecke auf einem Notizblock, oder etwas in der Art. In den Foren steht bei den Threads auch selten Sticky oder Angepinnt. Meistens sind die Titel der Threads hervorgehoben und daneben ist ein bestimmtes Symbol zu finden.
“Sticky” sollte eigentlich jedem geläufig sein, ich würde das auch so beibehalten. Ist jedenfalls einleuchtender als “Schwimmer”.
Bei Textpattern nennt man das in der deutschen Übersetzung einfach “Fixiert” – und ich finde, das trifft es wesentlich besser als “Schwimmer”. Ich bin für “Fixiert”.
kermit:
Ein Symbol reicht nicht aus, da der Begriff auch in Beschreibungen auftaucht.
Sserpyc:
Ich bin ja weißgott kein Nazi, der aus einer Homepage eine “Heimseite” und aus dem Internet ein “Zwischennetz” macht. Aber ich habe eine Abneigung gegen Sprachpanschereien und Anglizismen. Wenn es noch keinen Begriff im Deutschen gibt und der englische Begriff sich noch nicht allzu breit gemacht hat, hat man durchaus Chancen, einen neuen, treffenden Begriff zu überlegen. Natürlich ist jeder neue Begriff zunächst befremdlich, aber sobald eine Assoziazion da ist, gewöhnt man sich dran. Bei “Festplatte” und “Arbeitsspeicher” hat es ja auch geklappt. Wenn man immer gleich den Anglizismus übernimmt, besteht die deutsche Sprache (zumindest im IT-Bereich) bald nur noch aus Krüppelwörtern wie “gedownloadet”.
Michael: “Fixiert” finde ich gar nicht so schlecht. Das hat zwar auch den Nachteil, dass es kein analoges Substantiv gibt, aber es ist auf jeden Fall gebräuchlicher und lesbarer als “gepinnt”. Müsste man mal in verschiedenen Kontexten testen, wie das schmeckt.
Ich würde den Begriff durch z.B. “anpinnen” oder Ähnliches ersetzen.
“Schwimmer” finde ich aber auch recht nett, ist mal was neues wobei niemand an einen Sticky denken wird nehme ich an.
Fixiert würde ich bevorzugen. Schwimmer gefällt mir gar nicht, allerdings finde ich es super das man NICHT einfach den anglizismus übernimmt. Dort wo es nicht zu vermeiden ist oder bereits eingebürgert ist kann ich da mit leben aber hier muss das nicht sein.
wie wärs ganz einfach mit “top-artikel”?
Wie wäre es mit “haften”? Wie bei “Sticky note” = “Haftnotiz”. Demnach “Sticky post” = “Haftartikel”.
Was muss ich beim Update von Wordpress 2.6.5 zu 2.7 beachten? Einfach alles mit ein paar Ausnahmen & Plugins deaktivieren vom Server werfen und dann wieder drauf?
Wie wäre es mit
“wichtig”
“top”
“festgehalten”
“fixiert” (wurde ja erwähnt)
“Notiz”
fixiert finde ich am sinnvollsten, da der Artikel oben fixiert, festgehalten wird. “Schwimmer” ist mir persönlich zu weit hergeholt und genauso schlecht wie das unsägliche “Tellerrand”.
Alternativ eben schlicht “geklebt”. oben angeklebt.
Also ich find “Sticky” gar net mal so schlecht (also immer noch besser als “Schwimmer”.
Bin auch für “Fixiert”. Schwimmer klingt wirklich seltsam und wenn ich das jetzt gerade nicht gelesen hätte, würde ich nie im Leben draufkommen, was gemeint sein könnte.
Warum nicht einfach “obenauf”?
Ich finde, ein Adjektiv trifft es besser, sticky ist ja auch kein Hauptwort.
“Schwimmer” ist total uninformativ, ein echter Schlag ins Wasser. Der Sprachschützerkampf gegen Windmühlen ist damit um eine Peinlichkeit reicher.
[...] “Schwimmer”! Weiß doch jeder was gemeint ist. Denn “er schwimmt immer über den anderen”. “Er” ist dann wohl der Sprachbewahrer. [...]
Ich würde auch eher “Festgenagelt” , “Angesteckt” oder “Sticker” (hat sich eingebürgert) nehmen. Bei Schwimmer denke ich an ertrinken, Wasser, bewegliches.
Wobei mir auch “Gepinnt” oder “Anpinnen” sehr gut gefällt.
[...] Wenige Stunden später ist WordPress in der deutschsprachigen Version verfügbar. Respekt! Mal sehen wann ich die Zeit finde, die neue Version zu installieren [...]
“Sticky” heißt doch wohl “haftend”, so wie die gelben, selbstklebenden Post-it ™-Zettelchen, die sich manche Leute gerne an den Bildschirmrand pappen. Von dieser Assoziation leitet sich der englische Ausdruck wohl her. “Angeklebt” oder “klebend” wäre eine mögliche deutsche Variante, aber so dolle klingt das zugegebenermaßen nicht. Warum also nicht “haftend”? Das ist weniger fest und eher reversibel als getackert oder gepinnt oder zweikomonentengeklebt, und genau darum geht es doch!
Nachtrag: Das Substantiv “Hafti” für Klebezettel gibt es auch, aber das ist ein vermutlich geschütztes Warenzeichen eines bestimmten Herstellers…
Kann man nicht einfach “wichtig” dazu sagen? Wenn ich jetzt plötzlich “Schwimmer” lese, wüsste ich ohne Erklärkung anfangs gar nicht, was das bedeuten soll.
Oder vielleicht auch “Leitartikel”…
Ich habe festgestellt, daß die hier zum Download angebotene Version noch sehr unvollständig übersetzt ist (”add new”, “library”, “appearance”, “installed”, “new post” etc.) – wird da noch eine aktualisierte deutschsprachige Version nachgeschoben, oder sind die Anglizismen gar beabsichtigt?
Alex, es hat nichts mit “Nazi” zu tun. Ich bin Engländer und hasse diese Entremdung der deutschen Sprache mit englischen Fremdwörten auch – nicht nur im IT-Bereich … (Event/Veranstaltung etc.)
chodo:
Weil ich mir nicht sicher war, ob es gut klingt, habe ich es zur Diskussion gestellt. Vielleicht magst Du Dich ja mit konstruktiven Verbesserungsvorschlägen beteiligen, anstatt Dich mit gehässigen Kommentaren und Blogeinträgen wichtig zu tun. So schlimm ist es ja nun auch nicht, dass man eine treffende Übersetzung nicht sofort findet, oder? Deswegen gibt es hier ja eine Diskussion, und es sind auch schon gute Ideen gekommen. Deinen “Sprachbewahrer” kannst Du Dir sonstwohin stecken; für Dich sind wohl auch Menschen, die nicht vollends moralisch verkommen sind, gleich “Gutmenschen”. Und falls Dir die Übersetzung nicht passt, kannst Du Dir auch gerne Deine eigene basteln.
Tobias:
Hast Du evtl. beim Aktualisieren vergessen, die Sprachdatei in /wp-content/languages/ neu zu installieren? Falls ja, kannst Du die Datei direkt herunterladen und in das Verzeichnis legen. Denn eigentlich habe ich vor dem Veröffentlichen nochmal geprüft, dass alle Texte übersetzt sind; ich werde es aber nochmal prüfen.
@Alex: Sorry für den Fehlalarm, hab tatsächlich bei der Aktualisierung die neue Sprachdatei vergessen. Soweit ich das jetzt überblicke, ist alles ok. Vielen Dank!
[...] etwas vernünftiges und brauchbares hingezaubert. Ein wenig Lob geht auch an die Übersetzer der deutschen Version die ebenfalls hervorragende Arbeit geleistet [...]
[...] die die Arbeit mit Plugins, Themes und Upgrades von Wordpress vereinfachen. Mehr dazu findet ihr hier und auf etlichen anderen [...]
Wann wird die Auto-Update Funktion nochmal erwartet? 3.0?
Queeko: Ist seit 2.7 drin, schau mal unter “Werkzeuge -> Aktualisieren”.
Nachdem schon so viele z.T gute Vorschläge gemacht wurden, hier auch noch mein Tip: Ein Artikel mit Top-Inhalt und an Top-Position ist sicher kein “Floppy”. Er verdient die Bezeichnung “Toppy”.
blogsel
Bin gerade an installieren und sehr gespannt, ob dann noch alles funktioniert…
Ich habe es sofort hochgeladen und installiert. Es ist wirklich gut gelungen – besonders das Dashboard. Sehr viel übersichtlicher und die das neue Admin Design sagt mir auch zu.
[...] bin ich den Machern dieses Systems viel zu dankbar. Das Upgrade funktioniert einwandfrei und mit etwas Geduld klappts bei mir [...]
Ich lad`s mir dann auch mal. Aber wenn ihr schon ein neues WordPress mit neuem Design anbietet, wieso ist dann diese Grafik rechts oben auf de.wordpress.org immer noch nicht erneuert? Sieht nicht so nach 2.7 aus
[...] das neue Wordpress installiert – schaut ja wirklich nett aus, die neue Adminoberfläche Falls das Blog sich [...]
Das deutsche Paket enthält übrigens eine veraltete wp-config-sample.php. Die Datei unterschlägt nämlich den neuen NONCE_KEY. Das sollte auf jeden Fall behoben werden!
[...] schnell im alten Jahr WordPress v2.6.3 auf die Vesion WordPress v2.7 [...]
[...] 27. Dezember 2008 | Autor: bf Gestern hat mein Admin (Danke!) diese Seiten auf die neue Version 2.7 des “Blog-Programms” WordPress [...]
Benötige ich ein bestimmtes Programm um Wordpress 2.7 zu installieren?? Ich habe mir das ganze schon mal durchgelesen, aber wo installiere ich das ganze??
Also, ich habe jetzt seit längerem WP 2.7. installiert und es fluppt! Auch alle Plugins arbeiten wie sie sollen!
Noch ein kleiner Fehler in der Übersetzung: Auf der Seite “Seite bearbeiten” heißt es nicht Aktualisieren, sondern Aktualsieren (da fehlt ein “i”)!
Bin ich mit solchen Fehlermeldungen hier richtig?
Ähm…
wo finde ich denn die neue Aktion “Anheften”?
Bin ich blind?
Also ich weiß ja nicht, aber obwohl ich die Sprachdateien heruntergeladen und an richtiger Stelle hochgeladen habe, bleibt mein Admin CP englisch. :/
@Chiaki91: Die wp-config.php auch entsprechend abgeändert? Wenn nicht, dort muss man erst eingeben, welche Sprache Wordpress haben soll. Sind auch Kommentare bei, die das erläutern.