Wie ich bereits geschrieben habe, kann ich gerne Anbieten „Korrektur zu lesen“ – einen Commit Zugang benötige ich für diesen Fall aber denke ich mal eher nicht.
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
Ok, hab jetzt erstmal uns beide angemeldet, aber wer noch Interesse hat, kann sich jederzeit melden.
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
Fein, dann haben wir ja auch gleich einen WPMU-Profi an Bord. 🙂
Gibt übrigens leider noch keine News bzgl. SVN. Ich werde Nikolay morgen nochmal anchatten, damit er das Repo initialisiert. Danach werde ich eine Revision hochladen, die die vorgegebene Struktur reflektiert, und wir können mit der Übersetzung anfangen.
Was wir übrigens auch noch klären sollten: Welche Sprachdateien müssen wir eigentlich pflegen? Mir fallen spontan die folgenden ein:
– de_DE für >= 2.3 (Du)
– de_DE für >= 2.3 (Sie)
– de_DE für 2.0.x (Du)
– de_DE für 2.0.x (Sie)
– de_DE für WPMU (Du)
– de_DE für WPMU (Sie)
Ist das so sinnvoll? Wie teilt man es am besten auf?
Am besten wäre der Standardordnerüberblick bei SVN-Repos:
Für die aktuelle Version:
/trunk/wp_du/de_DE.mo
/trunk/wp_du/de_DE.po
/trunk/wp_sie/de_DE.mo
/trunk/wp_sie/de_DE.po
/trunk/wpmu_du/de_DE.mo
/trunk/wpmu_du/de_DE.po
/trunk/wpmu_sie/de_DE.mo
/trunk/wpmu_sie/de_DE.po
Tags für die einzelnen Versionen und Branches für die Version 2.0, 2.1 und 2.2.
/branches/{$version}/wp_du/ usw.
Gruß Dennis
Holla, bin ich jetzt Mod im Forum geworden?! OK. Ich höre und sehe von niemandem mehr was in den letzten Tagen … habe ich was verpasst?
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
Ja, ich habe Dich zum Mod gemacht.
Ich habe zunächst uns beide für Commit im internationalen SVN-Repo angemeldet. (GIGAlinux kommt auch noch.) Seit gestern sind wir wohl freigeschaltet, aber ich hatte noch keine Zeit, das hier zu vermelden, da ich momentan viel zu tun habe. Ich wollte heute nachmittag oder morgen vormittag die deutschsprachige Struktur erstellen, so dass wir anfangen können.
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
So, SVN-Repo für de_DE ist initialisiert. 🙂
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/de_DE/trunk/
Edit: GIGAlinux und Morris haben jetzt auch Schreibzugriff.
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
Ich habe wie gesagt gestern das neue DE-Repo erstellt, so dass nun alle Dateien eingepflegt sind, die gepflegt werden müssen. Weitere könnten noch kommen, doch fürs Erste sollen die vorhandenen reichen. Die URL im vorigen Beitrag kann man nutzen, um das Archiv im Webbrowser zu durchsuchen und per svn co
eine lokale Kopie zu erstellen (lokale Kopie am besten von de_DE
erstellen, dann kann man trunk
ggf. am Stück committen).
Wir haben nun 4 Leute mit Schreibzugriff, und wir sollten nun die Arbeit aufteilen. Ich zähle nochmal kurz auf, was es zu tun gibt (in Klammern dahinter der grob geschätzte Anteil an der gesamten Arbeit):
Päckchen 1:
Übersetzung der direkt zu übersetzenden Dateien im Verzeichnis dist/
(10%)
Päckchen 2:
Übersetzung der globalen Sprachdatei de_DE.po
(35%)
Päckchen 3:
Übersetzung der globalen Sprachdatei Sprachdatei de_Sie
, formale Anrede (35%)
Päckchen 4:
Übersetzung der Kubrick-Sprachdateien de_DE.po
de_Sie.po
(20%)
Optionale Päckchen:
– Sprachdatei für WordPress 2.0.x
– Sprachdatei de_Sie
für WordPress 2.0.x
Ist diese Aufteilung sinnvoll? Wer möchte sich welches Päckchens annehmen?
Werde mir das morgen abend alles mal zu Gemüte führen und melde mich am Wochenende…
Finde ich sinnvoll, es sollte aber kein gehackstückle in der Repo sein.
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
Nun ja, es soll auf jeden Fall Zuständigkeiten und Arbeitsteilung geben.
Auch ich bin mit dem obigen Modell nicht 100% glücklich, insofern sind alternative Vorschläge zur Arbeitsteilung höchst willkommen.
es sind doch nur 4 Päckchen, ist doch noch überschaubar oder nicht?
Thread-Starter
lxg
(@mastermind)
Morris, kann es sein, dass Du ein bissel viel commited hast?
Die Dateien
README.txt
conf/
dav/
db/
dist/
format
hooks/
locks/
gehören jedenfalls nicht ins Repository. 😉
Du musst kein eigenes Repository anlegen, es reicht, das Repository in eigenes Verzeichnis auszuchecken:
svn co http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/de_DE/trunk/