Time formating
-
Hallo,
ich habe eine Webseite, wo ich zwei Zeitformate brauche. Als erstes brauche ich, dass bei einem Beitrag z.B.: „vor 2 Stunden“ steht, aber ich brauche auch, dass anderswo für etwas anderes „in 2 Stunden“ steht. Dies jedoch nicht auf Deutsch, sondern in Slowakisch. Da aber in slowakischer Sprache sich diese zwei Formulierungen unterscheiden („pred 2 hodinami“ und „o 2 hodiny“), weiss ich nun nicht wie ich es brauchbar übersetzen kann, oder ob das WordPress überhaupt kann. Es geht ausschliesslich um das Wort „Stunden, Minuten,…“
Wenn ich bei Loco Translate im WordPress Core übersetzen möchte, finde ich das so schön nur bei „%s min“ (wp-includes/formatting.php:3746) und „%s minutes“ wp-includes/functions.php:536. Der rest ist entweder gleich für beides gültig, oder es gibt nur eine Möglichkeit.
Ich möchte also die zwei Formatierungen von „human-time-diff“ und „time-duration“Ich kann es nicht so gut erklären, aber ich hoffe ihr habt mich verstanden und könnt mir helfen.
Lg Martin
- Das Thema „Time formating“ ist für neue Antworten geschlossen.