lxg
Verfasste Forenbeiträge
-
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: #de.wordpress.org auf FreeNodeOki, ich denke, wir sollten uns mal im IRC treffen und besprechen, wie wir hier weiter vorgehen wollen, d.h. wer welche Aufgaben übernimmt etc.
Wie wäre es mit Sonntag, 17:00 Uhr?
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoKein Problem, ließ sich ja schnell korrigieren.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoMorris, kann es sein, dass Du ein bissel viel commited hast?
Die Dateien
README.txt
conf/
dav/
db/
dist/
format
hooks/
locks/gehören jedenfalls nicht ins Repository. 😉
Du musst kein eigenes Repository anlegen, es reicht, das Repository in eigenes Verzeichnis auszuchecken:
svn co http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/de_DE/trunk/
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoNun ja, es soll auf jeden Fall Zuständigkeiten und Arbeitsteilung geben.
Auch ich bin mit dem obigen Modell nicht 100% glücklich, insofern sind alternative Vorschläge zur Arbeitsteilung höchst willkommen.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoIch habe wie gesagt gestern das neue DE-Repo erstellt, so dass nun alle Dateien eingepflegt sind, die gepflegt werden müssen. Weitere könnten noch kommen, doch fürs Erste sollen die vorhandenen reichen. Die URL im vorigen Beitrag kann man nutzen, um das Archiv im Webbrowser zu durchsuchen und per
svn co
eine lokale Kopie zu erstellen (lokale Kopie am besten vonde_DE
erstellen, dann kann mantrunk
ggf. am Stück committen).Wir haben nun 4 Leute mit Schreibzugriff, und wir sollten nun die Arbeit aufteilen. Ich zähle nochmal kurz auf, was es zu tun gibt (in Klammern dahinter der grob geschätzte Anteil an der gesamten Arbeit):
Päckchen 1:
Übersetzung der direkt zu übersetzenden Dateien im Verzeichnisdist/
(10%)Päckchen 2:
Übersetzung der globalen Sprachdateide_DE.po
(35%)Päckchen 3:
Übersetzung der globalen Sprachdatei Sprachdateide_Sie
, formale Anrede (35%)Päckchen 4:
Übersetzung der Kubrick-Sprachdateiende_DE.po
de_Sie.po
(20%)Optionale Päckchen:
– Sprachdatei für WordPress 2.0.x
– Sprachdateide_Sie
für WordPress 2.0.xIst diese Aufteilung sinnvoll? Wer möchte sich welches Päckchens annehmen?
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Organisation von de.wordpress.orgForum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Organisation von de.wordpress.orgVielen Dank für Deine Unterstützung, können wir gut gebrauchen! Kannst Du mit SVN umgehen? Wenn ja, bekommst Du auch gleich Schreibzugriff.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoSo, SVN-Repo für de_DE ist initialisiert. 🙂
http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/de_DE/trunk/
Edit: GIGAlinux und Morris haben jetzt auch Schreibzugriff.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoJa, ich habe Dich zum Mod gemacht.
Ich habe zunächst uns beide für Commit im internationalen SVN-Repo angemeldet. (GIGAlinux kommt auch noch.) Seit gestern sind wir wohl freigeschaltet, aber ich hatte noch keine Zeit, das hier zu vermelden, da ich momentan viel zu tun habe. Ich wollte heute nachmittag oder morgen vormittag die deutschsprachige Struktur erstellen, so dass wir anfangen können.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoFein, dann haben wir ja auch gleich einen WPMU-Profi an Bord. 🙂
Gibt übrigens leider noch keine News bzgl. SVN. Ich werde Nikolay morgen nochmal anchatten, damit er das Repo initialisiert. Danach werde ich eine Revision hochladen, die die vorgegebene Struktur reflektiert, und wir können mit der Übersetzung anfangen.
Was wir übrigens auch noch klären sollten: Welche Sprachdateien müssen wir eigentlich pflegen? Mir fallen spontan die folgenden ein:
– de_DE für >= 2.3 (Du)
– de_DE für >= 2.3 (Sie)
– de_DE für 2.0.x (Du)
– de_DE für 2.0.x (Sie)
– de_DE für WPMU (Du)
– de_DE für WPMU (Sie)Ist das so sinnvoll? Wie teilt man es am besten auf?
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Aktive Bearbeitung der DE-Version, Zugang zum SVN-RepoOk, hab jetzt erstmal uns beide angemeldet, aber wer noch Interesse hat, kann sich jederzeit melden.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Organisation von de.wordpress.orgZum Stichwort Onlinerecht:
http://www.heise.de/newsticker/meldung/96919Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Organisation von de.wordpress.orgBzgl. Knowledge-Base: Es gibt auf WPD eine FAQ und eine Doku, die nach Mitarbeit schreien — vor allem die Doku. 😉
irrsinn, wenn Du Dich mit SVN ausgekennst, das ist super. Wie die Commit-Struktur aussieht, ist noch zu klären. Dass Du kontinuierliche Mitarbeit zusagst, find ich schon mal super!
Noch kurz was zu SVN und Versionspflege: Es gibt im WP-Codex eine gute Übersicht zum Thema.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: Organisation von de.wordpress.orgVielleicht machen wir doch besser erstmal in diesem Thread weiter. Daher, erster Stichpunkt:
Bildung eines de.wordpress.org-Teams
Wer Lust hat, kann mitmachen. Es geht aber nicht um die Verteilung von Pöstchen, sondern um die Verteilung von Arbeit. Prestige muss man sich über Initiative und kontinuierlich gute Leistungen erarbeiten.
Wir wollen die deutschsprachige WordPress-Version pflegen, dazu brauchen wir vor allem Leute, die der deutschen Sprache mächtig sind und Sprachgefühl haben. Weiterhin wird Erfahrung im Umgang mit kollaborativer Software benötigt, bzw. der Willen zur Einarbeitung. Zur kollaborativen Software zählen in unserem Fall Forum, Chat und vor allem Subversion, mit dem gemeinschaftlich an der Software gearbeitet wird.
Forum: Allgemeine Fragen
Als Antwort auf: #de.wordpress.org auf FreeNodeIRC ist definitiv eine feine Sache, danke auch an Irrsinn für das Registrieren des Channels #de.wordpress.org. Aber: Ich habe schon viel Energie den Bach runtergehen gesehen durch Teams, die nur im IRC rumgeblödelt haben.
Daher habe ich mir — nach leidvollen Erfahrungen — selbst die Maxime auferlegt: IRC nur in Sitzungen, zu festgelegten Zeitpunkten, mit festgelegten Themen und moderiert.
Was andere machen ist mir natürlich wurscht, aber ich kann die obige Maxime jedem empfehlen, der am Ende eines Tages lieber auf konkrete Leistungen zurückblickt als auf ein meterlanges IRC-Log. 😉