Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 10 Antworten – 1 bis 10 (von insgesamt 10)
  • Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Huch… ich nochmal.. Habe gerade festgestellt, dass nun wirklich alles Deutsch ist bis auf „READ MORE“. Habe nun 1h lang gegooglet und scheinbar hatten viele das Problem. Nur leider finde ich weder im Church, noch im Omega Ordner in den jeweiligen index.php oder functions.php das Wort „read“. Weiß zufällig jemand, in welcher Datei, .po Datei oder ähnlichem ich den String ändern kann?

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Juhu, mein Problem ist gelöst! Vielen Dank für die kompetente Hilfe!

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Und: Speichere ich nun als Omega.po, oder als DE_de_formal.po?

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Danke, das wäre geklärt. Leider meldet Poedit nun „Ungültige Pluralwerte“ markiert aber keine Übersetzung rot. Wie finde ich nun die betroffene Stelle? Andernfalls kann ich nicht speichern…

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Hi,
    anders formuliert. Was meinst du mit quittieren? Ja oder Nein?

    So bin ich nun auch vorgegangen. Erfreulicherweise bin ich zwar bei WordPress Neuling, jedoch nicht in der Welt der Technik 🙂 Ich habe nun alle wichtigen Strings übersetzt.

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Hi!

    Fehlermeldung mit „Kopfbereich reparieren“ quittieren.

    Doofe Frage, aber meinst du damit reparieren lassen, oder wegklicken? 😀

    Weitere Frage: Wie soll ich nun „<cite class[…]“ oder ähnliches übersetzen?

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Hi Bego! Danke, die „Child-Theme“ Info hilft mir ein ganzes Stück weiter (Wieder etwas gelernt :-)).
    Kannst du mir sagen, wie ich nun eine Übersetzung erstelle? Poedit spuckt mir eine Menge Fehler aus, wenn ich die Datei omega.pot öffne. Wie wird also soein Template verwendet, um eine .po zu erstellen und zu „befüllen“?

    Liebe Grüße

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    @ Bego: Aller besten Dank! Kannst du mir sagen wie ich vorgehen muss? Wie füge ich nun bspw. in die .po die Zeile ein?
    Die .po enthält:

    Primary Color
    Secondary Background
    Link Color
    Header right
    Home Banner
    Header Image Link
    Show image on front page only

    Ich werde das Gefühl nicht los, ich habe die falsche Datei erwischt.
    Hier der Pfad: „[…]/wp-content/themes/church/languages/en_US.po

    Schönen Sonntag!

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Hi Angelika! Sorry, ich hab ganz vergessen zu erwähnen, dass ich das schon getan habe. Mit twenty fifteen tritt das Problem nicht auf. Es liegt also am Theme, nur meine eigentliche Frage: wie übersetze ich diesen Punkt? Die .po des Themes enthält keinen entsprechenden Punkt.
    Es handelt sich übrigens um das Theme „Church“.

    Forum: Allgemeine Fragen
    Als Antwort auf: Teile nicht übersetzt
    Thread-Starter SeiLaFeh

    (@seilafeh)

    Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber bitte lies meinen Post noch einmal…

Ansicht von 10 Antworten – 1 bis 10 (von insgesamt 10)