Polylang

Beschreibung

Mit Polylang, das vollständig in WordPress integriert ist und nur die eingebauten Kernfunktionen (Taxonomien) verwendet, kannst du die Leistung deiner Website konstant halten und eine mehrsprachige Website mit nur einer zusätzlichen Sprache oder mehr als 10 Sprachen erstellen, je nach Bedarf. Die Anzahl der hinzugefügten Sprachen ist nicht begrenzt und die Sprachpakete von WordPress werden automatisch heruntergeladen, sobald sie verfügbar sind.

Funktionen

Abhängig davon, welche Art von Website du erstellt hast oder erstellen möchtest, könnte eine Kombination von Plugins aus der Liste unten für dich interessant sein.
Alle Plugins enthalten einen Assistenten, mit dem du sie mit nur wenigen Klicks einrichten kannst.

Polylang

Polylang und Polylang Pro haben die gleichen Kernfunktionen wie:

  • Übersetzen von Beiträgen, Seiten, Medien, Kategorien, Beitrags-Schlagwörtern, individuelle Inhaltstypen und Taxonomien, RSS-Feeds; RTL-Skripte werden unterstützt.
  • Die Sprache wird entweder durch den Sprachcode in der URL festgelegt, oder du verwendest für jede Sprache eine andere (Sub-)domain.
  • Automatisches Kopieren von Kategorien, Beitrags-Schlagwörtern und anderen Metadaten beim Erstellen einer Übersetzung eines neuen Beitrags oder einer Seite.
  • Übersetzen von Menüs und Widgets.
  • Anpassbare Sprachumschalter, verfügbar als Widget oder als Navigationsmenüelement.
  • Kompatibilität mit Yoast SEO.

Polylang Pro

Optimiert den Zeitaufwand für die Übersetzung deiner Website mit einigen sehr nützlichen Zusatzfunktionen wie:

  • Bessere Integration in den neuen Block-Editor.
  • Sprachumschalter ist als Block verfügbar.
  • Sprachoptionen sind im Widget-Block-Editor verfügbar.
  • Im Website-Editor (FSE) übersetzbare Template-Teile.
  • Dupliziere und/oder synchronisiere Inhalte über Beitrags-Übersetzungen hinweg.
  • Verbesserte Kompatibilität mit anderen Plugins wie ACF Pro.
  • Nutze dieselbe URL-Titelform für Beiträge oder Begriffe in verschiedenen Sprachen.
  • Übersetzen von URL-Titelformen für Kategorien, Autorenbasen, individuelle Inhaltstypen und mehr …
  • Export und Import von Inhalten im XLIFF-Format für ausgelagerte professionelle Übersetzungen.
  • Zugang zum Premium-Support für persönliche Unterstützung.

Polylang for WooCommerce

Add-on für die Kompatibilität mit WooCommerce, das Funktionen bietet wie:

  • Übersetzen von WooCommerce-Seiten (Shop, Kasse, Warenkorb, Mein Konto), Produktkategorien und globalen Attributbegriffen direkt in der WooCommerce-Oberfläche.
  • Übersetzen von WooCommerce-E-Mails und Versenden an Kunden in deren Sprache.
  • Synchronisierung von Produkt-Metadaten.
  • Kompatibilität mit dem nativen WooCommerce CSV-Import und -Export-Tool.
  • Kompatibilität mit beliebten Plugins wie WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking und mehr.
  • Die Fähigkeit, die WooCommerce REST API zu verwenden (verfügbar mit Polylang Pro).
  • Zugang zum Premium-Support für persönliche Unterstützung.

Keines davon erlaubt eine automatische Übersetzung.

Unsere anderen kostenlosen Plugins

  • WPML to Polylang ermöglicht die Migration von WPML zu Polylang.
  • DynaMo beschleunigt die Übersetzung von WordPress für alle nicht-englischen Websites.
  • Site Editor Classic Features ermöglicht die Verwendung der bisherigen Widgets (einschließlich des Polylang-Sprachumschalters) und Menüs im Website-Editor (FSE).

Danksagungen

Vielen Dank an alle Übersetzer, die bei der Übersetzung von Polylang helfen. Vielen Dank an Alex Lopez für das Design von Banner und Logo. Die meisten in Polylang enthaltenen Flaggen kommen von famfamfam und sind Public Domain. Wo Code Dritter verwendet wurde, enthält der Code im Kommentar eine Namensnennung.

Screenshots

  • Die Polylang Sprachen-Administration
  • Administration der Zeichenketten-Übersetzungen
  • Mehrsprachige Mediathek
  • Der Beitragseditor mit Sprach-Metaboxen

Installation

  1. Stelle sicher, dass du WordPress 5.8 oder höher verwendest und dass auf deinem Server PHP 5.6 oder höher läuft (dieselbe Anforderung wie WordPress selbst).
  2. Wenn du andere Plugins zur Mehrsprachigkeit ausprobiert hast, deaktiviere sie, bevor du Polylang aktivierst, da es sonst zu unerwarteten Ergebnissen kommen kann.
  3. Installiere und aktiviere das Plugin wie üblich in WordPress über das Menü „Plugins“.
  4. Der Einrichtungsassistent wird automatisch gestartet, um dir die ersten Schritte in Polylang durch die Konfiguration der wichtigsten Funktionen zu erleichtern.

FAQ

Wo finde ich Hilfe?

Ist Polylang kompatibel mit WooCommerce?

  • Du benötigst Polylang for WooCommerce, das oben beschriebene Premium-Add-on, sodass beide Plugins zusammenarbeiten werden.

Rezensionen

30. Mai 2023
This plugin sounds nice. But for some kind of reason it kept forcing the wrong language as my page-languages. My content is written in English, but according to the plugin, all pages are Dutch and had to be re-translated, which caused my whole site to break and show empty pages with a different menubar than I had setup.
23. Mai 2023
Although I only have the access to the free version of this plugin, I'm loving its ease of use and flexibility. Great plugin.
Alle 2.444 Rezensionen lesen

Mitwirkende & Entwickler

„Polylang“ ist Open-Source-Software. Folgende Menschen haben an diesem Plugin mitgewirkt:

Mitwirkende

„Polylang“ wurde in 48 Sprachen übersetzt. Danke an die Übersetzerinnen und Übersetzer für ihre Mitwirkung.

Übersetze „Polylang“ in deine Sprache.

Interessiert an der Entwicklung?

Durchstöbere den Code, sieh dir das SVN Repository an oder abonniere das Entwicklungsprotokoll per RSS.

Änderungsprotokoll

3.4.2 (2023-05-30)

  • Fix empty languages displayed when Falang data are remaining in the database #1286
  • Fix PHP warning on term_props #1288
  • Fix blog page displayed in the customizer instead of the static front page when changing a setting #1289

3.4.1 (2023-05-25)

  • Fix incorrect site titles in My Site admin bar menu on multisites #1284
  • Fix incorrect home url when using multiple domains or subdomain and a static front page #1285

3.4 (2023-05-23)

  • Requires WP 5.8 as minimum version
  • Pro: Language fallbacks are now stored in language description instead of a term meta.
  • Pro: Add more error messages when doing wrong when importing or exporting translations
  • Pro: Avoid to check for translations files existence if no language fallbacks are defined.
  • Pro: Reduce the number of DB queries when exporting posts for translation
  • Pro: Fix incorrect post slug after XLIFF import
  • Pro: Fix a performance issue with the autocomplete field in the block editor languages panel
  • Pro: Fix translations not refreshed when switching the language in the block editor sidebar
  • Pro: Fix a performance issue in Site editor
  • Pro: Fix a possible bug in Site editor when language term_id and term_taxonomy_id are different
  • Pro: Fix deactivated language re-activated when it is edited.
  • Pro: Fix language switcher in legacy widget menu not correctly rendered in widget block editor
  • Pro: Fix error 404 for untranslated attached attachement
  • Pro: Fix a deprecated notice in ACF integration
  • Pro: Fix update compatibility with WP Umbrella
  • Refactor core to allow to easily translate contents stored in custom tables
  • Strings translations are now stored in a language term meta instead of post meta of specific post type #1209
  • Deprecate the filters pll_languages_list and pll_after_languages_cache #1210
  • Add a new property PLL_Language::$is_default #1228
  • Add a custom admin body class pll-lang-{$language_code} #1190
  • Add support for new WPML API filters #1266
  • Fix languages metabox autocomplete field not always returning expected results #1187
  • Fix language not displayed if the transient has been saved with an empty array #1247
  • Fix a PHP warning Attempt to read property "home_url" on bool #1206
  • Fix a conflict leading to a performance issue when translating the theme Astra options #1196
  • Fix related translations resetted when updating Yoast SEO titles settings #1111
  • Fix a fatal error in case the registered strings option is corrupted #1264
  • Fix the language extraction from the URL in plain permalinks #1270
  • Fix content cleared when switching the language of a new post in the block editor #1272
  • Fix: Prevent saving strings translations with an empty source #1273

3.3.3 (2023-04-11)

  • Pro: Adapt the submenu colors of the navigation language switcher block to WP 6.2
  • Pro: Fix the dropdown setting in the navigation language switcher block
  • Add Amharic, Aragonese and Spanish from Dominican Republic to the list of predefined languages #1248
  • Fix a deprecated notice in WP 6.2 when using multiple domains without the Internationalization PHP extension (intl) #1245

3.3.2 (2023-03-06)

  • Pro: Add compatibility with FSE changes introduced by WP 6.2
  • Pro: Adapt the navigation language switcher block for consistency with WP 6.2
  • Only store term ids in taxonomy relationships cache for WP 6.0+. Props @ocean90 #1154
  • Remove usage of get_page_by_title() deprecated in WP 6.2 #1213
  • Fix fatal error if the mu-plugins folder is not readable #1217
  • Fix a compatibility issue with plugins not expecting a null ‚update_plugins‘ transient #1224

3.3.1 (2023-01-09)

  • Pro: Allow to translate Oembed, URL and Email ACF fields
  • Pro: Fix ACF REST API mixing fields
  • Pro: Fix ACF compatibility loaded when no language exist
  • Pro: Fix headers of exported PO files.
  • Pro: Fix spacing in language switcher navigation block preview
  • Work around a bug in Sendinblue for WooCommerce causing a fatal error. #1156
  • Fix a regression with WooCommerce Product Add-Ons Ultimate. #1186

3.3 (2022-11-28)

  • Requires WP 5.7 as minimum version
  • Pro: Allow to export and import XLIFF files for posts
  • Pro: Honor the provided context for the navigation language switcher block.
  • Pro: Remove the parent hyperlink in the navigation language switcher block.
  • Pro: Add spacing between flag and name in the navigation language switcher block.
  • Pro: Disallow some special characters in translated slugs to avoid 404 errors.
  • Pro: Fix string translation not imported when the original is registered but has never been saved in database.
  • Pro: Fix string translation not imported when it includes an html entity.
  • Pro: Fix navigation language switcher block rendering in block editor.
  • Pro: Fix navigation language switcher may be displayed wrong color.
  • Translate the post pages in get_post_type_archive_link() on admin side too. #1000
  • Enable the block editor in page for posts translations to match the WordPress behavior since version 5.8 #1002
  • Improve the site health report #1062 #1076
  • Set the current language when saving a post #1065
  • The search block is now filtered by language #1081
  • Display slug of CPT and taxonomies in Custom post types and Taxonomies settings. Props @nicomollet #1112
  • Add support for wpml-config.xml to MU plugins #1140 Props Jeremy Simkins
  • Fix some deprecated notices fired by PHP 8.1 #975
  • Fix some missing canonical redirect taxonomies #1074
  • Fix redirect when permalink structure has no trailing slash #1080
  • Fix language switcher in legacy navigation menu widget not rendered in widgets block editor #1083
  • Fix language in tax query when an OR relation is used #1098
  • Fix parent of translated category removed when assigning an untranslated parent #1105
  • Fix is_front_page() when a static front page is not translated #1123
  • Yoast SEO: Fix posts without language displayed in the sitemap #1103
  • Yoast SEO: Avoid syncing robots meta. #1118

See changelog.txt for older changelog