Translate WordPress and go Multilingual – Weglot

Beschreibung

Der einfache Weg, deine Website zu übersetzen. Entwickelt, um von jedem genutzt zu werden.

Weglot Translate ist das führende WordPress-Übersetzungs-Plugin, mit dem Vertrauen von über 70.000 Benutzern weltweit. Übersetze deine WordPress-Website innerhalb Minuten in über 110 Sprachen, ohne Code zu schreiben.

Erhöhe die Sichtbarkeit und steigere die Konversionsrate mit Leichtigkeit, indem du automatische Übersetzungen zu deiner Website hinzufügst, unter Beibehaltung der Möglichkeit, sie zu bearbeiten. Weglot Translate ist vollständig für mehrsprachige SEO optimiert und jede übersetzte Seite wird automatisch von Google indexiert. Begrüße Millionen neuer Besucher in mehreren Sprachen mit hochwertigen Übersetzungen, die durch KI unterstützt werden.

Explore how Weglot makes website translation easy with a free trial. Keep using it for free once the trial ends, or upgrade to a plan that best fits your needs. Visit https://www.weglot.com/ to learn more!

So funktioniert Weglot Translate

Warum Weglot Translate

It’s easy to install: Weglot Translate is quick to set up to have a multilingual WordPress website ready, instantly. Just add the languages you want through your WordPress admin, and a language switcher will be added to your website right away. Reach millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding. Website translation has never been simpler.

Es ist auf maximale Kompatibilität ausgelegt: Weglot Translate ist vollständig mit allen Plattformen, WooCommerce, WordPress-Themes und Plugins wie Yoast SEO kompatibel. Von WooCommerce-Produktbeschreibungen bis hin zu Elementor-Bestellformularen wird alles über eine einzige Schnittstelle in die Sprachen deiner Wahl übersetzt. Auf diese Weise kannst du dich auf deine Inhalte konzentrieren und nicht auf die technischen Details der Übersetzung.

Es ist für SEO optimiert: Weglot Translate folgt den bewährten Methoden von Google für die Übersetzung mehrsprachiger Websites (einschließlich übersetzter Metadaten, sprachspezifischer URLs und hreflang-Tags) und liefert alle übersetzten Webseiten mit sauberem Quellcode. Google indexiert automatisch jede übersetzte Seite mit eigenen URLs für jede Sprache.

Einmal einrichten und einfach so lassen: Weglot Translate stellt alle Inhalte deiner Website für eine einfache Übersetzung automatisch fest. Nie mehr zeitintensive manuelle Duplikation jeder einzelnen Zeile des Inhalts, um eine mehrsprachige Website zu erhalten. Alle Übersetzungen werden in Echtzeit aktualisiert, sodass du dir keine Gedanken um die Pflege machen musst. Jeder neu hinzugefügte Inhalt wird automatisch übersetzt, unabhängig von der Sprache.

Es nimmt qualitative Übersetzungen ernst: Weglot Translate verschafft dir einen Vorsprung bei deinen Übersetzungsaufgaben, mit einer automatischen Vorübersetzung der besten Anbieter auf dem Markt (DeepL, Google Translate und Microsoft). Du kannst die Übersetzungen auch bearbeiten, professionelle Übersetzungen anfordern oder mit deinem Team zusammen an zwei- oder mehrsprachigen Übersetzungen arbeiten, direkt in Weglot.

It partners with the pros: Weglot Translate lets you order from vetted professional translators directly inside your Weglot dashboard. Set your preferred translation quality with Weglot Translate.

„Der größte Gewinn für uns ist die Zeit, die wir gespart haben. Zweimal in der Woche brauchen wir etwa zehn Minuten, um zu überprüfen, ob alles so läuft, wie wir es wollen. Alles andere wird von Weglot erledigt.“
Adèle Aubry – Ecommerce Manager, The Bradery
Lies die Fallstudie

Mehrsprachigkeits-Funktionalität wie nirgends anderswo

Erhöhe die Sichtbarkeit: Alle übersetzten Seiten werden automatisch nach den bewährten Methoden von Google mit eigenen URLs für jede Sprache indexiert. Erhalte neuen Traffic mit deiner mehrsprachigen Website durch erstklassige Übersetzungen.

Reduziere die Bounce-Rate: Leite Besucher automatisch um, um sie in der Sprache ihrer Wahl zu bedienen, basierend auf ihren Browsereinstellungen.

Verbessere das Benutzererlebnis: Von der Landingpage bis zur E-Mail-Bestätigung kannst du alle wichtigen Konversionsschritte in die Sprache deiner Kunden übersetzen lassen.

Lokalisiere Medieninhalte: Du kannst sogar unterschiedliche Bilder und Videos für verschiedene Sprachen hinzufügen. Weglot Translate ist nützlich für Bilder mit Text und macht es einfach, „übersetzte“ Bilder in deinen Website-Übersetzungen anzuzeigen. Die Lokalisierung von Medien ist ein wesentlicher Aspekt jedes mehrsprachigen Projekts und mit Weglot Translate ist das ganz einfach.

Verbessere Inhalte mit KI: Erhalte KI-generierte Übersetzungsvorschläge, um deine Botschaften wie ein Muttersprachler zu verfeinern und zu perfektionieren.

“We really loved the localization features provided by Weglot, such as the ability to translate images and other types of media depending on the language the visitor is viewing the site in.”
Kim Martin – Senior Communications and Marketing Officer, The Challenge Initiative
Read the case study

Eine Alles-in-einem-Sprach-Übersetzungs-Plattform

  • Verwalte und bearbeite alle deine Übersetzungen über eine benutzerfreundliche Oberfläche. Außerdem hast du die Möglichkeit, Übersetzungen als ausstehend zu markieren, damit ein Teammitglied sie genehmigen oder ablehnen kann
  • Arbeite zusammen mit Teammitgliedern und vertrauenswürdigen Übersetzern, direkt in Weglot.
  • Ist es ein Titel? Ist es ein Link? Kein Ratespiel mehr bezüglich des Kontexts des Texts. Der kontextbezogene Weglot-Translate-Editor ermöglicht es dir, direkt auf einer Live-Voransicht deiner Webseite zu übersetzen.
  • Mach es dir zu eigen. Der mehrsprachige Sprachumschalter ist vollständig anpassbar und bietet zahlreiche Gestaltungsmöglichkeiten. Wähle aus, mit welchen Flaggen du eine Sprache darstellen willst, oder gar keine.
  • Erstelle dein eigenes Glossar und vermeide die sich wiederholende Aufgabe, dieselben Begriffe zu bearbeiten. Definiere Übersetzungsregeln, die automatisch auf deine Inhalte angewendet werden.
  • Weglot Translate macht es einfach, von anderen WordPress-Plugins für Mehrsprachigkeit wie Polylang oder WPML zu wechseln. Deaktiviere einfach dein bisheriges Übersetzungs-Plugin und installiere Weglot Translate.

„Weglot beseitigt den Schmerz, mehrere Shops für mehrere Länder verwalten zu müssen. Die Integration war einfach und der Support ist unglaublich hilfreich. Ich empfehle Weglot jedem sehr, der nach einer einfachen und kostengünstigen Lösung sucht, seine Stores zu übersetzen!“
Mike Robertson – Director of Sales Operations, Nikon

Mit einer Zunahme an Website-Besuchern und deren Verweildauer kannst du eine massive Steigerung deiner Konversionen erwarten. Erfahre, warum Tausende von E-Commerce-Plattformen, SaaS-Firmen, Marktplätzen, Unternehmens-Websites und Blogs weltweit Weglot Translate lieben. Versuche es heute, kostenlos

Warum du eine mehrsprachige Website haben solltest?

Schnell hat man all die anderen Sprachen vergessen, wenn man ein Online-Business aufbaut! Mit den für den Aufbau einer neuen Website benötigten Ressourcen, wird die Fähigkeit zur Mehrsprachigkeit oft ignoriert, denn der Prozess, um mehrsprachige Übersetzungen zu erhalten, kann schwierig und teuer werden. Aber die Wichtigkeit, mehrsprachig zu sein, zu ignorieren, kann ein teurer Fehler sein: Die Eröffnung der Möglichkeit für Besucher, in ihrer eigenen Sprache zu lesen und zu interagieren bedeutet, dass du deine Reichweite signifikant erhöhst, was die Erfolgschancen deines Business erhöht!

Deshalb ist es wichtig, sich Gedanken darüber zu machen, wie man mehr Sprachen anbieten kann: Mehrsprachige Websites ranken in mehreren Ländern und ziehen mehr potentielle Kunden an. Deine Besucher werden auch das Gefühl haben, dass du ein ortsgebundenes Angebot für sie hast, indem du sie in der Sprache ansprichst, die sie verstehen!

Aber was ist mit den Kosten und Kopfschmerzen, die das Einrichten einer anständigen mehrsprachigen Website mit sich bringen? An der Stelle kommt Weglot ins Spiel: Mit einer einfachen Methode zur schnellen Freischaltung mehrsprachiger Funktionen kann deine Website auf einfache und bezahlbare Weise von der Ausrichtung auf eine einzige Sprache zur Mehrsprachigkeit übergehen!

Please note that Weglot is using Cloudfront CDN to display flags images to speed up performance around the world.
The use of this CDN and of Weglot service is subject to Weglot terms of service

„Wenn ich Weglot für Übersetzungen verwende, ist es einfach, Inhalte mit der gewünschten Formulierung zu finden, und Änderungen sind online in Echtzeit sichtbar. Weglot ist meine Übersetzungsbibliothek – endlich werden keine zusätzlichen Dateien mehr benötigt. Ich schätze den Arbeitsablauf und die intuitive Navigation.“
Joanna Kruszewska, Marketingassistentin – Soziale Medien und Übersetzungen, Olympus Cameras

Hohe Sprachunterstützung

Füge eine dieser Sprachen zu deiner Website hinzu:

Afrikaans, Akan, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Assamesisch, Aserbaidschanisch, Bambara, Baschkirisch, Baskisch, Weißrussisch, Bengalisch, Bosnisch, Brasilianisches Portugiesisch, Bulgarisch, Birmanisch, Katalanisch, Cebuano, Chichewa, Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Korsisch, Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Deutsch, Griechisch, Englisch, Esperanto, Estnisch, Finnisch, Fidschianisch, Filipino, Französisch, Französisch-Kanadisch, Westfriesisch, Schottisch-Gälisch, Galizisch, Georgisch, Gujarati, Haitianisches Kreolisch, Hausa, Hebräisch, Hindi, Hmong, Ungarisch, Hawaiianisch, Isländisch, Igbo, Indonesisch, Inuktitut, Irisch, Italienisch, Japanisch, Javanisch, Kannada, Kasachisch, Zentral-Khmer, Kinyarwanda, Koreanisch, Kurdisch, Kirgisisch, Lateinisch, Luganda, Luxemburgisch, Laotisch, Litauisch, Lettisch, Mazedonisch, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltesisch, Māori, Mongolisch, Marathi, Nepali, Norwegisch, Oromo, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Serbisch (Latein), Samoanisch, Serbisch (kyrillisch), Sindhi, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Shona, Somali, Süd-Sotho, Spanisch, Sundanesisch, Swahili, Schwedisch, Tamil, Tadschikisch, Tagalog, Tahitisch, Tatarisch, Telugu, Thailändisch, Tibetisch, Tigrinya, Tonga, Türkisch, Turkmenisch, Ukrainisch, Urdu, Uigurisch, Usbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Xhosa, Jiddisch, Yoruba, Zulu

Du siehst deine Sprache nicht in der Liste oder möchtest eine Sprachvariante hinzufügen? Erstelle eine eigene Sprache auf der Grundlage von Templates (britisches Englisch, kanadisches Französisch usw.) oder fange ganz von vorne an.

Screenshots

  • Werde für Suchmaschinen sichtbar mit mehrsprachiger SEO
  • Bearbeite Übersetzungen ganz einfach mit dem visuellen Editor
  • Integriere Weglot in deine WordPress-Website und lege sofort los
  • Erstelle dein Übersetzungsteam und arbeite mit den Mitgliedern zusammen
  • Passe deinen Sprachumschalter dem Design deiner Website und deiner Marke an
  • Erhalte die volle Kontrolle über die Bearbeitung mit Optionen für maschinelle, menschliche und professionelle Übersetzungen
  • Schließe dich den über 60 Tausend an, die mit Weglot mehrsprachig sind
  • Erstelle Übersetzungsregeln und vermeide sich wiederholende Bearbeitungsaufgaben

Blöcke

Dieses Plugin unterstützt 2 Blöcke.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

Installation

Weglot-Mindestanforderungen

  • WordPress 4.5 oder höher
  • PHP-Version 5.6 oder höher
  • Rewrite-Regeln aktiviert

Weglot-Übersetzungsanleitung

Weglot Translate ist einfach einzurichten:

  1. Gehe zu https://dashboard.weglot.com/register-wordpress, um dein Konto einzurichten.
  2. Kopiere deinen API-Schlüssel aus deinem Weglot-Dashboard. Er wird ungefähr so aussehen: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Du findest die Weglot-Translate-Einstellungs-Seite unten links auf deinem WordPress-Admin-Dashboard.
  4. Kopiere deinen API-Schlüssel an die passende Stelle unter den Weglot-Translate-Einstellungen und klicke Speichern. Gib dann die Originalsprache deiner Website ein und die Sprachen, für die du Übersetzungen haben willst.
  5. Jetzt kommt der Spaß: Personalisiere deinen Übersetzungs-Button-Stil (füge Flaggen hinzu oder lösche sie, mache aus der Sprachliste ein Dropdown, falls gewünscht, zeige die vollständigen Namen der Sprachen oder einen zweistelligen Sprachcode an…)
  6. Klicke „Speichern“. 7.(optional) Gehe zu Design -> Widgets, dann ziehe das Widget « Weglot Translate » an die gewünschte Position.
    Lade deine Webseite neu. Deine Website ist jetzt mehrsprachig und in den ausgewählten Übersetzungssprachen verfügbar. Du kannst Sprachen umschalten, um deine live übersetzten Seiten anzusehen.

Wenn du soweit bist, kannst du deine Überstzungen direkt in deinem Konto bearbeiten.

FAQ

Ist Weglot Translate kostenlos?

  • Weglot Translate ist kostenlos für kleine Websites (weniger als 2.000 Wörter) mit einer übersetzten Sprache.
  • Our WordPress multilingual plugin is cost-effective like no other, with custom paid plans to suit your translation needs. Check our pricing for more information.
  • Weglot Translate bietet auch eine 10-Tage-Probeversion an; probiere unsere Lösung für Mehrsprachigkeit heute aus!

Ist Weglot mit SEO kompatibel?

Weglot Translate erstellt eine zweckgebundene URL für jede Sprache, um sicherzustellen, dass deine übersetzten Inhalte auf Suchmaschinen wie Google korrekt indexiert werden. SEO-Tags werden ebenso übersetzt und sind in deinem Weglot-Translate-Konto bearbeitbar.

Kann ich Weglot ausprobieren, bevor ich einen Tarif buche?

Ja, wir bieten eine 10-tägige kostenlose Testversion an, ohne Verpflichtung und ohne Angabe einer Kreditkarte, mit der du Weglot auf deiner Website testen kannst. Nach der Testphase kannst du dich für den kostenlosen Tarif entscheiden und deine Übersetzungen behalten (wenn deine Wortzahl unter 2.000 liegt).

Wie viele Sprachen werden unterstützt?

Weglot unterstützt über 110 Sprachen und bietet die Option, eigene Sprachen für Abonnenten des Advanced-Tarifs und höher zu erstellen. Das bedeutet, dass du Übersetzungen in Französisch-Kanadisch, Britisch-Englisch, Mexikanisch-Spanisch oder sogar Klingonisch haben kannst.

Verlangsamt die Verwendung von Weglot meine Website?

Weglot speichert die Übersetzungen auf einem externen Server, was bedeutet, dass deine Webseite nicht zusätzlich belastet wird. Deine Website läuft weiterhin mit der gleichen Geschwindigkeit wie bisher, selbst wenn du weitere Übersetzungen hinzufügst.

Ist Weglot Translate kompatibel zu WooCommerce?

Ja, du kannst Weglot Translate benutzen, um Store-Websites mit WooCommerce zu übersetzen, ohne jede Kompatibilitätsprobleme. Selbst deine Checkout-Seite wird übersetzt – und die Übersetzungen sind in deinem Weglot-Translate-Dashboard bearbeitbar.

Kann ich von WPML oder Polylang zu Weglot Translate wechseln?

  • Ja, du kannst einfach von Polylang oder WPML zu Weglot Translate wechseln. Deaktiviere einfach dein bestehendes Übersetzungs-Plugin und du bist sofort in der Lage, mit Weglot Translate zu beginnen.
  • Falls du bereits bestehende Übersetzungen von WPML, Polylang oder anderer Plugins für Mehrsprachigkeit importieren musst, kontaktiere uns einfach direkt auf support@weglot.com.

Wie richte ich Weglot Translate ein?

Mit Weglot Translate ist es einfach, innerhalb von Minuten eine mehrsprachige Website einzurichten:

  1. Gehe zu https://dashboard.weglot.com/register-wordpress, um dein Konto einzurichten.
  2. Kopiere deinen API-Schlüssel aus deinem Weglot-Dashboard. Er wird ungefähr so aussehen: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Du findest die Weglot-Translate-Einstellungs-Seite unten links auf deinem WordPress-Admin-Dashboard.
  4. Kopiere deinen API-Schlüssel an die passende Stelle unter den Weglot-Translate-Einstellungen und klicke Speichern. Gib dann die Originalsprache deiner Website ein und die Sprachen, für die du Übersetzungen haben willst.
  5. Jetzt kommt der Spaß: Personalisiere deinen Übersetzungs-Button-Stil (füge Flaggen hinzu oder lösche sie, mache aus der Sprachliste ein Dropdown, falls gewünscht, zeige die vollständigen Namen der Sprachen oder einen zweistelligen Sprachcode an…)
  6. Klicke auf „Speichern“.
  7. (Optional) Gehe zu Design -> Widgets, dann ziehe das Widget « Weglot Translate » an die gewünschte Position.

Lade deine Webseite neu. Deine Website ist jetzt in den ausgewählten übersetzten Sprachen verfügbar. Du kannst Sprachen umschalten, um deine live übersetzten Seiten anzuzeigen.

Wenn du soweit bist, kannst du deine Übersetzungen direkt in deinem Weglot-Dashboard bearbeiten.

Kann ich meine Übersetzungen bearbeiten oder professionelle Übersetzungen kaufen?

Mit Weglot Translate kannst du Übersetzungen unter dem Tab „Übersetzungen“ in deinem Weglot-Konto ändern, hier. Wenn du eine Übersetzung änderst, wird sie automatisch gespeichert und auf deiner Website angezeigt. Du kannst auch professionelle Übersetzungen über dein Weglot-Dashboard bestellen.

Wie werden die Updates von Weglot verteilt?

Wenn ein neues Update für Weglot verfügbar ist, wird WordPress dich über die neue Version informieren. Wenn du die automatische Aktualisierung aktiviert hast, musst du nichts weiter tun – die neueste Version wird automatisch für dich installiert. Das war’s – du musst dich nicht um die Sicherung deiner Übersetzungen oder Ähnliches kümmern.

Was kann ich mit Weglot übersetzen?

Du kannst alle deine WordPress- und WooCommerce-Inhalte mit Weglot übersetzen. Dazu gehören sichtbare Elemente wie deine Homepage, Blogs und andere Landingpages, aber auch unsichtbare Teile, wie deine Metadaten. Du kannst Weglot auch verwenden, um Medienübersetzungen hinzuzufügen.

Kann ich übersetzte Bilder und Videos hinzufügen?

ja, du kannst verschiedene Bilder und Videos für andere Sprachen hinzufügen. Dies ist nützlich, falls du Text in einem Bild hast und du ein „übersetztes“ Bild anzeigen in deiner übersetzten Version willst. Um das zu tun, kannst du einfach dein übersetztes Bild in deine WordPress-Galerie hochladen. Du kannst es dann zu der korrekten Version deiner Website verlinken, indem du zu deinem Weglot-Dashboard gehst und nach der Original-URL in der Übersetzungs-Liste suchst. Ersetze diese URL in der Übersetzungs-Spalte mit der des neu hochgeladenen „übersetzten “ Bilds.

Kann Weglot URLs übersetzen?

Ja, du kannst deine URL-Titelformen mit Weglot übersetzen. Dies ist nützlich, falls du eine Extra-Ebene der Übersetzung anbieten möchtest. Greife auf diese Funktion in deinem Weglot Dashboard zu, auf Übersetzungen > URL-Titelformen und wähle, sie manuell zu bearbeiten oder benutze eine maschinelle Übersetzung. Stelle sicher, zu dem Weglot-Tab in deinem WordPress-Dashboard zurückzugehen und neu zu laden, um die Übersetzung abzuschließen.

Kann ich Ausschlüsse und Ausnahmen für Übersetzungen festlegen?

Das kannst du sicher! Schließe Seiten, oder Teile von Seiten von der Übersetzung aus, falls du die Originalinhalte behalten willst. Du kannst auch individuelle Regeln für die Übersetzung von Seiten und Beiträgen erstellen, damit genau das geschieht, was du willst.

Kann ich Weglot Translate auf mehr als einer Website benutzen?

Ja, Pro-Tarife und darüber bieten Mutlisite-Unterstützung. Dies ermöglicht dir, mehrere Übersetzungen in mehreren Sprachen und verschiedene mehrsprachige Websites separat zu verwalten und gewährt einer Person pro Website Zugriff.

Bietet Weglot Translate Support?

Ja, und unsere Benutzer lieben uns dafür; lies mal unsere Bewertungen! Das Team hinter Weglot Translate bietet Support für alle Benutzer, mit Priorität für Premium-Mitglieder. Schau dir unser Help Center an. Eröffne ein Thema im Support-Forum, oder schreib uns eine E-Mail an support@weglot.com, falls du irgendwelche Fragen hast.

Kann ich Subdomains für jede Sprache benutzen?

Es ist derzeit nicht möglich, mehrere Subdomains auf WordPress mit Weglot Translate zu verwenden, wie z. B. de.website.com. Weglot verwendet jedoch Unterverzeichnisse in deiner URL, um alle mehrsprachigen Versionen deiner Website voneinander zu trennen.

Wenn deine Website z. B. website.com heißt, lautet die französische Version website.com/fr/, die deutsche Version website.com/de/ und so weiter. Dies wird für jede Version deiner neuen mehrsprachigen Website wiederholt. Für jede Version Ihrer mehrsprachigen Webseite wird also eine eindeutige URL erstellt, was für deine Suchmaschinenoptimierung wichtig ist.

Wie ist die Qualität der Übersetzungen von Weglot?

Weglot bietet die gleiche hohe Qualität der automatischen Übersetzungen in allen Tarifen, von kostenlos bis Enterprise. Wir nutzen führende Anbieter wie DeepL, Google Translate und Microsoft Translator, um dir die genauesten Übersetzungen für deine Sprachpaare zu liefern. Du kannst diese Übersetzungen auch verfeinern, von Teammitgliedern bearbeiten lassen oder sie in allen Tarifen professionell übersetzen lassen.

Rezensionen

18. Juni 2024
I have finished the Korean translation for ‚Translate WordPress and go Multilingual – Weglot’I just want to say thank you for developing such a good plugin.And I hope it will be translated into more languages so that many WordPress users can use it conveniently. ‚Translate WordPress and go Multilingual – Weglot‘ 의 한국어 번역을 모두 마쳤습니다.좋은 플러그인을 개발해주어서 고맙다는 인사를 전하고 싶습니다.그리고 ‚Translate WordPress and go Multilingual – Weglot‘ 플러그인이 보다 다양한 언어로 번역되어 많은 워드프레스 사용자들이 편리하게 사용할 수 있기를 바랍니다.
10. Juni 2024
For anyone in need of getting their website available in multiple languages, Weglot is THE plugin. Setting it up is as simple as ABC, the out-of-the-box translation is almost perfect and should you run into a question, the support folks are simply the best!!!
6. Juni 2024
Alice, my representative at WEGLOT, was extremely responsive, patient, and resourceful in addressing my specific translation issue with various form builder widgets. In the end, we were able to find a solution that works, and it was only through her and her team’s perseverance that we reached the point where everything now functions seamlessly.I highly recommend the WEGLOT team. If a 6-star rating were an option, I would gladly give it to them!
6. Juni 2024
A theme we use on one of our sites somehow interferred with our installed Weglot widget.Even though „another company’s software“ was the cause of the problem, the team at Weglot jumped in to diagnose and fix the problem. Today it looks better than ever!We extend our thanks to Manon and the entire team at Weglot!
4. Juni 2024
Above all multilingual providers I chose Weglot for my corporate clients‘ websites because of it’s EU based office (France) and blazing fast network performance delivering a copy of the website without touching it’s base. No duplicates; not messing up the database.
3. Juni 2024
I had a problem that the username was translated into other languages, which of course shouldn’t be the case. After contacting Valentin from support, where I explained the problem and set up a test user account at his request so that he could test the problem, it was solved in less than a day! I think the support is exemplary!!! It was the right decision to use Weglot. The translations are almost perfect. A little post-processing may be necessary, but this is always a question of style and taste when it comes to translations. From my point of view: thumbs up!
Alle 1.704 Rezensionen lesen

Mitwirkende & Entwickler

„Translate WordPress and go Multilingual – Weglot“ ist Open-Source-Software. Folgende Menschen haben an diesem Plugin mitgewirkt:

Mitwirkende

„Translate WordPress and go Multilingual – Weglot“ wurde in 27 Sprachen übersetzt. Danke an die Übersetzerinnen und Übersetzer für ihre Mitwirkung.

Übersetze „Translate WordPress and go Multilingual – Weglot“ in deine Sprache.

Interessiert an der Entwicklung?

Durchstöbere den Code, sieh dir das SVN Repository an oder abonniere das Entwicklungsprotokoll per RSS.

Änderungsprotokoll

4.2.7 (27/05/2024)

*Improvement: Compatibility with FlyingPress achieved by adding the do_action(‚weglot_treat_page_hook‘, $this->current_language) hook.
*Improvement: Added compatibility with Algolia.
*Improvement: Button style settings are now always visible, even if custom switchers exist.
*Improvement: Enhanced JavaScript to improve switcher placement when location data is unavailable.
*Improvement: Implemented the validate_button_option() method to validate default settings.
*Improvement: Introduced the reverseTranslate() method to optimize search functionality.
*Bug: Fixed a bug to prevent multiple redirects to incorrect URLs during rebuilding.
*Bug: Resolved a bug related to CodeMirror by implementing a check for element existence before use.
*Bug: Implemented a check for simplexml_load_string() availability before usage to handle XML processing.
*Bug: Fix an issue about mail translation for WooCommerce

Older versions

Unser vollständiges Änderungsprotokoll findest du in der changelog.md-Datei im Plugin-Ordner.

Das Änderungsprotokoll findest du in der changelog.md-Datei im Plugin-Ordner.