• Moin Jungs,
    ich bin dabei die o.g. Seite nach meinen Wünschen anzupassen und zu übersetzen.
    Die Übersetzung des Templates hat nach Startschwierigkeiten funktioniert.
    Leider kann ich nun das Plugin „Relia“ nicht übersetzen. Die Datei finde ich, leider schnackelt die Website die Veränderung aber nicht!

    Die Datein werden als de_DE.po / mo abgespeichert und wieder in den FTP Ordner geladen, dennoch nimmt er die Veränderungen nicht an.
    Jemand eine Idee?

    Übersetzt werden die Datei lokal aufm Rechner mit „poedit“, da „Loca Translate“ auch nicht klappt.

    Es geht im Grunde um die Wörter nach „Restaurant“ (z.B. Overview und Description). Die sind nicht im Theme hinterlegt sondern in dem Plugin Sprachfile.

    Jemand n Ahnung? Müssen die Datein anders heißen?

    Grüße rentalight

    Die Seite, für die ich Hilfe brauche: [Anmelden, um den Link zu sehen]

Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
  • Hallo @rentalight und willkommen im Forum,

    für das Plugin Relia gibt es eine eigene Übersetzungsseite, auf der du dich mit Übersetzungen einbringen kannst. Der Vorteil gegenüber lokalen Übersetzungen ist, dass alle etwas davon haben. Die ersten Schritte zur Übersetzung werden hier erklärt: https://de.wordpress.org/mitwirken/uebersetzung-erste-schritte/

    Im Plugin-Header steht als Textdomain relia und als Domain-Path languages. D.h. du müsstest in wp-content/themes/relia/languages die Dateien relia-de_DE.po und relia-de_DE.mo ablegen.

    Moin Jungs … ist übrigens eine ausgesprochen schlecht gewählte Anrede. In der WordPress-Community (und auch hier im Forum) gibt es viele engagierte Frauen, die sich in allen möglichen Bereichen an der Entwicklung von WordPress beteiligt haben und die unseren höchsten Respekt verdient haben.

Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
  • Das Thema „Relia Plugin“ ist für neue Antworten geschlossen.